個人理財

 

韓國 南韓
圖片來源:dreamstime

地獄朝鮮,財團經濟體下的88世代悲歌
台灣人總是自嘲台灣是鬼島,台灣媒體總愛拿日韓跟台灣比。也因為媒體的炒作,讓我很常被親朋好友問:「欸!聽說你們韓國月薪平均都將近10萬起跳捏!你一定賺飽飽齁!這樣聽起來韓國人應該日子過很爽!」然而實際情況並不是如此。韓國跟台灣的狀況有點像,面臨通膨、高失業率與就業難等問題。貧富差距嚴重、買不起房子、不敢結婚生小孩,加上社會新鮮人無法看到自己的未來,面對各種絕望感,讓韓國人開始自嘲為「地獄朝鮮」。

時代的悲歌──七棄/88世代
台灣人總以為22K 很悲劇,怎麼想都不覺得韓國會有這種悲劇的產物。的確韓國的平均年薪聽起來似乎每年都在增加,看起來也是很誘人的數字。只是這些數字很多時候是由高薪族群拉高的。在韓國人眼裡,要進到大企業才有機會擁有成功的未來,然而真正能成為排行上位的5%,進入三星、現代等知名大企業,大部分都是從低薪的正職或非正職開始熬。

面臨就業難的韓國,也開始出現跟台灣22K一樣的問題──也就是「88世代」。88世代指的是月薪88萬韓幣的年輕族群,換算下來跟台幣22K差不多。當然88世代只是一個象徵性的代表,因為之後也出現更低的金額。但不管金額到底是多少,韓國各項物價都比台灣高,支付房租、水電、吃飯、交通等基本生活費後,其實就差不多打平了。若想要個人娛樂或是偶爾跟朋友出去旅行,根本就很吃緊,想追求「有品質的生活」非常困難。

窮忙族讓韓國出現自嘲的新字:「2多白」(編按:註1),意思是20幾歲的年輕人大部分都是無業遊民,反映韓國青年的就業困難與高失業率。這的確聽起來有點誇張,但卻赤裸裸地表達出韓國20幾歲年輕人對於未來的無奈與困境。

提到88世代就不能不提起「三棄世代」、「五棄世代」、「七棄世代」這三個名詞。這群窮忙的年輕人,沒有閒錢追求太多娛樂與生活品質,開始選擇放棄一些人生目標。這三個名詞其實都有相關性,三棄世代指的是放棄戀愛、結婚、生子;因為談戀愛需要約會,約會就需要花錢,收入吃緊的情況下很難花這筆錢。既然沒有錢,經濟能力還不夠穩定的年輕人自然也不敢輕易結婚、生小孩;所以韓國越來越晚婚,甚至出現許多獨居的「一人人口」。五棄世代則是指三棄再加上放棄就業與買房;七棄世代則是五棄再加上放棄人際關係與希望。不管是幾棄世代,最終指涉的都是低薪加上就業困難,讓人深刻地感受到韓國年輕人的無奈與無力。

反映出就業難的另類韓國現象:考試院村
住在首爾或是來過首爾的人,可能對「鷺梁津」這個地名並不陌生。這裡常常有觀光客去吃海鮮,但卻不知道同一個地區的另一邊,充滿了辛苦準備公考的人,與滿滿的補習班和狹窄的考試院套房。

我曾經問過韓國人:「為什麼九級公務員的收入明明是基本工資的水準,可是每年還有這麼多人趨之若鶩的想考?」最後我獲得的答案是:「想考公務員除了穩定以外,最重要的是考慮到退休生活。現在若有一份可以做到法定退休年齡的工作,又幾乎沒有裁員危機是很吸引人的。重點是國家保障的福利制度十分健全,更不會有人逼你加班,比可能會被迫提早退休的大公司更好啊。」這些很吸引就業困難、高失業率的韓國年輕人,因此想當公務員的人越來越多,想嫁娶公務員的人也很多。過去大企業曾是韓國人最想要也最愛的工作選項,近年來逐漸被公務員取代;公職考試補習班順應時勢,如雨後春筍般冒出,而鷺梁津便是最具代表的地方。

鷺梁津幾乎吃、喝、住都是以準備公職考試或是準備就業的年輕人為主,比其他地區更低廉的價格,也是為了讓這群辛苦的年輕人能夠負擔得起。考試院乍聽之下好像台灣的行政機關,但其實是因應公考而出現的出租套房制度。這些套房早期都是為了考生而設,一般分有個人衛浴的套房與共用衛浴的雅房。房間通常都很小,裡面只有小小的單人床、書桌、小衣櫃而已,比較好的考試院會有獨立冷氣、小冰箱跟小電視;但是坪數之小,幾乎是成年人張開手臂就可以碰到房間左右兩側、打開門就會撞到書桌的大小。雖然住起來很悶,但是房租包水電,甚至還有提供白飯、泡菜、泡麵、洗衣粉、洗碗精、飲水機這類基本生活用品,對沒有太多錢繳交高額保證金與房租的考生與求職準備生而言,是很划算的選擇。

提到鷺梁津就絕對不能忘了這裡的公職補習班文化。有部分補習班會要求考生早上六點起床,進行點名與士氣喊話後,進行一整天的課程、考試與訓練;這種訓練營式的補習班,為了不讓學生有鬆懈的空間,便會進行軍隊式的合宿管理。即使日子過得很苦,但不管是準備警察、九級公務員還是公營企業考試的人,通通為了更好的未來而咬牙苦撐。

註1:2多白(이태백,I TAE BAEG)
因為韓國面臨嚴重的就業困難,衍生出來的自嘲語。是「20幾歲的人多半是白手註2」(20대 태반은 백수)的省略講法,反映出韓國20幾歲的社會新鮮人就業困難。韓國在先進國家中的失業率算偏低,其中的盲點是因為韓國有許多人自行開業,加進去計算後的失業率才會偏低。韓國這群明明是具有工作能力的20幾歲年輕人,卻面臨就業困難,成為韓國政府一直在努力思考的問題。

註2:白手與白鳥(백수와 백조,BAEG SU WA BAEG JO)
韓文教科書上並沒有白手(백수)跟白鳥(백조)這些單詞,意思是無業遊民,而男生就叫做白手,女生則叫做白鳥;這是提到求職、就業難的時候,一定要知道的詞。一般新聞或報導會以白手為代表,不會刻意區分男女;但女生會在聊天的時候改稱自己是白鳥。適時的在聊天時參雜流行語,也更能融入韓國人的話題。


書籍簡介_韓國職場為何那樣?!:成為首爾上班族不輕鬆,苦盡未必甘來的異國打拚之路

書名:韓國職場為何那樣?!:成為首爾上班族不輕鬆,苦盡未必甘來的異國打拚之路

作者:鄭E子
出版社:橙實文化
出版日期:2018年10月18日

鄭E子
老家在鶯歌,卻在台北社子島長大的居民,旅居韓國首爾。北市商國貿系出身,北科大經管系畢業。大學畢業後在台商擔任過日韓業務,因為喜歡日本文化,自學10幾年日文,後來任職於本社在大阪的日商。

20年代中後半很任性地,選擇自學韓文離開舒適圈到韓國。經營臉書專頁,分享韓國職場,文化差異與求職的點滴。

B型女的日韓走跳人生
www.facebook.com/Btypegirl/